LXXXV
Por ciudad tomada por falsedad y fraude
Por medio de un bello joven atrapada,
Asalto dado a Raubine cerca de Laude,
Él y todos muertos por haberse equivocado.
Si observamos adecuadamente el segundo verso, el concepto “ atrapada” está dispuesto en género femenino que no condice con la frase “bello joven”,por tanto la estructura de sintaxis está malamente construida. El concepto “ atrapada”está asociado por género a “ ciudad”. Por tanto, la correcta sintaxis nos dice:
Por ciudad tomada por falsedad y fraude
atrapada(la ciudad) por medio de un bello joven,
Si observan el cuarto verso “El y todos muertos...” El pronombre es una referencia directa a ese “bello joven”.Por tanto el cuarto verso se asocia a continuación del segundo verso. Quedando:
Atrapada( la ciudad)Por medio de un bello joven
Él y todos muertos por haberse equivocado.
El verso primero a su vez está directamente asociado al tercero. El concepto “por ciudad tomada” está asociado a “asalto dado”. Quedándonos:
Por ciudad tomada por falsedad y fraude
Asalto dado a Raubine cerca de Laude,
finalmente dice:
Por ciudad tomada por falsedad y fraude
Asalto dado a Raubine cerca de Laude,
Atrapada( la ciudad)Por medio de un bello joven
Él y todos muertos por haberse equivocado
Pero esta cuarteta aún contiene elementos que entorpecen la correcta sintaxis.. Si has un “asalto dado a Roubine”,es obvio que está siendo “ atrapada (la ciudad)”. Por tanto, lo que debería corresponder es:
“Asalto dado a Raubine cerca de Laude, Atrapada( la ciudad)”.
Si eso es así, entonces la estrofa debería ser:
Por ciudad tomada por falsedad y fraude
Asalto dado a Raubine cerca de Laude, atrapada
Por medio de un bello joven
Él y todos muertos por haberse equivocado
Demás está decir que hay algunos libros que hablan del anticristo entre otros eventos. Aquí vamos a demostrar lo que les vengo diciendo desde hace bastante tiempo. Que simplemente a Nostradamus lo han estrangulado con puras estupideces oscurantistas medievales. Pero continuemos: Raubine o Roubine? La diferencia es simplemente A por O.
Sin embargo, antes aclaremos, que cuando dice “cerca de Laude” se está refiriendo a un punto de ubicación geográfica y por tanto Raubine es una referencia geográfica.
No se si sabían pero Roubine( con o) es un río que nace en Vaucluse, al pie de las montañas de Vaucluse, en el Valle de Calavon, va hacia el sureste hasta desembocar en el Imergue.La longitud del río es de 5,4 kilómetros. Pero, ¿dónde queda ese río exactamente? Vaucluse es el departamento número 84 de Francia, ubicado en la región de Provenza-Alpes-Costa Azul.(P.A.C.A.).Ahí se encuentra Vaucluse.
Ahora bien, el Roubine pasa por un pequeño pueblo llamado Gordes es el pueblo más visitado del Parque Natural Regional del Luberon. El pueblo está situado en las colinas de Vaucluse, a 370 m de altitud. Las casas de piedras claras y las callejuelas adoquinadas han sido una fuente de inspiración para numerosos pintores
Está clasificado como uno delos pueblos más bellos de Francia. Encaramado sobre una gran roca y gracias a su rico y variado patrimonio. Muchas casas antiguas, dos abadías, molinos de agua y cientos de chozas o casas de piedra en seco o bories.
La cuarteta original francesa dice en todo caso : “Roubine pres de l' AVDE”. Lo cual nos da la razón. Por otra parte el uso de V en latín en muy usual para reemplazar la letra U, por tanto habla de AUDE Y el departamento de Aude fue uno de los ochenta y tres creados el 4 de marzo de 1790, en aplicación de la ley del 22 de diciembre de 1789.
Sus fronteras abarcan lo que anteriormente fue una parte de la provincia de Languedoc. Entonces si se refiere a Aude, es que estamos los hechos de la cuarteta son posteriores al año 1789, como primera cosa. Pero tenemos un grave problema desde el punto de vista geográfico o bien existe otra cosa que no hemos determinado.
Veamos que problema geográfico es: Para empezar P.A.C.A y Aude como departamentos distan a mucha distancia uno del otro, observándolos en un mapa. Por lo que la idea de “ Cerca de L’AVDE” es contradictoria., Provenza es vecina de Languedoc- Rosellón. (Y ambas pertenecían a la Galia Narbonnense). Pero ni aún así, podemos decir que se encuentran “próximas”( otro sinónimo) a no mediar que la palabra “cerca” se refiera a otra cosa. Y como todo homónimo- Homografo haya sido traducido mal. Eso lo dilucidaremos al final.
El concepto “ por medio”se puede sinonimizar “por intervención de “
Veamos algo: En el fondo cuando Nostradamus dice “Asalto dado a Raubine” se refiere a Gordes. No se puede asaltar a un río obviamente.
La referencia entonces “cerca de Laude”.Es una referencia a la vecina Languedoc.
Gordes es un Importante lugar de resistencia durante la Segunda Guerra Mundial, fue muy activo y, hasta el último día, el pueblo y sus habitantes tuvieron que sufrir la ocupación alemana. El 21 de agosto de 1944, una semana después del desembarco aliado en las costas de Provenza, el pueblo empezó a sufrir las violentas represalias. ¿Represalias?
Una patrulla alemana fue alcanzada y atacada por un grupo maquis de la resistencia. Habiendo muchas bajas Dicho evento ocasionó que el comandante alemán iniciará la destrucción del pueblo y el desquite de algunos sospechosos de trabajar para la resistencia. (“Por ciudad tomada por falsedad y fraude”).
El en fondo acusaba a la ciudad de ser cómplice de dicha escaramuza en contra de sus tropas. Y de esconder a los maquis El 22 de agosto, los alemanes entran en las casas de los habitantes que no se han podido poner a cubierto, disparando a los que se retrasan, y después, bombardean el pueblo, con fuego de morteros desde la un montículo cercano llamado Bel Air, destruyendo una docena de casas, mientras que algunas otras son dinamitadas y después incendiadas, principalmente en las entradas de la ciudad para obstruir los cruces. principalmente las entradas de la ciudad para bloquear las intersecciones, retrasando así los perseguidores aliados (“atrapada(la ciudad)”).
Trece personas mueren ejecutadas en ese acto de venganza, y si no es por la intervención de un joven monje de la abadía de Sénanque (“Por medio de un bello joven”) que se evitan consecuencias más graves. Interviniendo personalmente frente al comandante alemán. Sin embargo fue también ejecutado junto a otros (“Él y todos muertos por haberse equivocado.”). Y otras 20 mueren por las balas enemigas y 5 fueron deportados a otros países.
El resultado del ataque fueron veinte muertos finalmente y veinte casas destruidas en total. Por toda esta destrucción, la ciudad se ganó el dudoso honor de ser uno de los "tres pueblos afectados", del departamento de Vaucluse. 11 de noviembre de 1948. le fue conferida La Cruz de Guerra con Estrella de Plata galardón que se acompañaba con la siguiente cita: "El martirio de la ciudad que estaba bajo ocupación junto a los centros más activos de la resistencia “
Sabemos que los alemanes a fin de vengarse de los ataques de la resistencia y muy próxima la llegada de las fuerzas aliadas, que desembarcaron en Provenza en 1944 .Destruyeron el pueblo. Es obvio que el concepto “cerca” no deriva de cercanía, proximidad. La frase “cerca de L’aude” deriva de “cercas” de estar “cercado por Aude”. Dado que Aude era la zona donde se hallaban ya los aliados después del desembarco de Provenza el 15 de agosto.Y los alemanes efectivamente se hallaban cercados y Huyendo haci el 22 de agosto fecha de la destrucción de Gordes. La cuarteta ha sido aclarada.
LXXXVI
Un jefe de Ausonia a las Españas irá.
Por mar será detenido dentro de Marsella.
Antes de su muerte largo tiempo languidecerá.
Tras su muerte se verá gran maravilla.
Interesante los puntos finales en cada uno de los versos que componen esta cuarteta.
Por lo que potencialmente podemos asistir a cuatro eventos o imágenes o cláusulas. De cierto modo la lectura Nostradámica siempre nos engaña. Y ese engaño visual por así decirlo, nos da por resultado cientos de interpretaciones. En este caso no ponemos atención a los puntos, a las comas, a los potenciales sinónimos que pudiera tener una palabra ya que en el fondo nos refiere no unsa sino muchas interpretaciones distintas. Y eso juega en contra de saber qué quiso decirnos realmente. No ponemos atención a las implicancias estructurales que tiene una cuarteta. Leemos de corrido, como en muchas partes de América se dice vulgarmente. Y es ahí donde nos perdemos al inicio de una interpretación.
Veamos por qué lo señalo. El pimer verso dice:
“Por mar será detenido dentro de Marsella.”
El concepto “ por” es una preposición de causalidad El concepto “será” lo podemos reemplazar por estará. El concepto “detenido” podemos cambiarlo por atascado, interrumpido, parado, pendiente. Asimismo, el concepto “dentro” puede ser reemplazado por adentro, al interior. La frase diría:
“Por el mar estará pendiente al interior de Marsella”
Ahora bien, ¿notan que aún mantiene el verso una cierta incongruencia? Mejoremos la sintaxis cambiando el orden de la estructura sin dañar el sentido:
“estará pendiente por el mar, al interior de Marsella”
Ahora se entiende mejor ¿o no?
Juntémoslo al primer verso para ver el cambio sustancial:
“Un jefe de Ausonia a las Españas irá.
Estará pendiente por el mar, al interior de Marsella”.
Entonces, ese “jefe de Ausonia” pretenderá viajar a “las Españas”. Por tanto “las Españas” no es España sino algún sitio a la cual se llega por Mar. Obviamente, la pluralidad de “Españas” hace que en definitiva Nostradamus se refiera a las Américas por su relación con España.Si dice que es en barco, medio de transporte no muy actual es obvio que está hablando de siglos anteriores al siglo XXI
Recordemos la cuarteta LXX de la tercera Centuria . En ella Nostradamus ya nos habla de una nueva liga de Ausonia. Y habíamos dicho que era la liga entre Francia, España y las colonias americanas en contra de Inglaterra. Cierto?. Puntualmente Ausonia deriva de Ausono o Ausonos antiguos habitantes de la región llamada Latium Esta región fue ocupada a partir del 2000 a. C. aprox. por una serie de pueblos de estirpe indoeuropea entre los que los latinos, volscos, ecuos, ausonos y hérnicos fueron una de las ramas que se adentró en Italia. Actualmente existe un área geográfica llamada Ausonia en la región de Puglia en Italia. Entonces, si seguimos la línea interpretativa de Nostradamus en considerar que la Liga de Ausonia está relacionada con la independencia americana. Entonces nos sitúa ya dentro de un contexto histórico. y el concepto “nueva liga de Ausonia” reunía a los españoles, franceses e italianos que luchaban en la emancipación norteamericana en contra de los ingleses.
En el fondo porque los ausonos habitaban una región llamada Latium que deriva de Lacio, Latino.
Retomando el verso Entonces no es que sea detenido en Marsella, sino que su viaje se postergará y se quedará en Marsella (”Un jefe de Ausonia a las Españas irá. Por mar será detenido dentro de Marsella.”)
El último verso es elocuente: “Tras su muerte se verá gran maravilla.” Si Nostradamus dice “ se verá...” es indicativo que se observará, se mirará. Una referencia así sólo procedería del cielo o a algún fenómeno celeste como para ser apreciado. Analizando cuanto fenómeno pudiéramos considerar “...gran maravilla”. Un prodigio, un fenómeno( todos sinónimos y que perfectamente pueden reemplazar al concepto “ maravilla”) de tal magnitud es algo que no siempre suele suceder. Podríamos decir que se refiere al cometa Halley avistado en 1834 justamente el mismo año de la muerte del Marqués de Lafayette, sin embargo, jamás estuvo en Marsella, pese a que su intención era huir de los Jacobinos a las Américas Fue arrestado por los austriacos camino a Holanda. Pero otra “gran maravilla” ocurrió el año 1816 llamado el año sin verano.
Los altos niveles de ceniza en la atmósfera produjeron espectaculares ocasos durante este período, rasgo que se plasmó en las pinturas de J. M. W. Turner. (Un fenómeno similar se observó después en 1883 tras la erupción del Krakatoa.) (“se verá gran maravilla”).
1816 fue el año que no tuvo verano, también conocido como el año de pobreza. Las anormalidades del clima propiciaron un invierno severo que destruyó las cosechas del norte de Europa y del nordeste estadounidense En la actualidad se considera que las alteraciones climáticas ocurridas en 1816 se produjeron debido a las erupciones volcánicas de la Montaña Tambora entre el 5 y el 15 de abril de 1816 en la isla de Sumbawa (Indias Orientales hoy Indonesia), lo que arrojó a la atmósfera superior un 1.500.000 toneladas de polvo. Como es normal tras una erupción volcánica fuerte, las temperaturas mundiales descendieron debido a la reducción de la luz del Sol.
Raras alteraciones del clima durante ese año tuvieron un gran efecto en el norte de Europa y el nordeste americano. Típicamente, el fin de la primavera y verano del nordeste americano son relativamente estables: las temperaturas en promedio oscilan entre 20 a 25 °C, y raramente caen por debajo de 5 °C, la nieve en verano es una rareza extrema, aunque a veces en mayo hay periodos fríos. (“se verá gran maravilla”).
En mayo de 1816, sin embargo, la escarcha quemó la mayoría de las cosechas que se habían plantado, y el 2 de junio una gran tormenta de nieve produjo muchas muertes. En julio y agosto, se observó hielo en ríos y lagos en latitudes tan al sur como Pensilvania. Fueron comunes impresionantes y rápidas oscilaciones de temperatura, pasando en cuestión de horas de las normales o superiores a lo normal del verano (tan altas como 35 °C) a cercanas al punto de congelación. (“se verá gran maravilla”).
Meses después, julio - septiembre en Europa, que todavía se estaba recuperando de las Guerras napoleónicas, padeció la escasez de comida. Estallaron disturbios en Gran Bretaña y Francia y se saqueaban almacenes de grano. Sin embargo, la violencia fue peor en Suiza, donde el hambre forzó al gobierno a declarar emergencia nacional. (“se verá gran maravilla”)
Entonces, si ocurrió este fenómeno en 1816 quién falleció curiosamente ese año fue nada menos que Francisco Miranda el 14 de Julio de ese año, y curiosamente tiempo después el norte de Europa empezaba a sentir los estragos de dicho comportamiento climatológico. (“Tras su muerte se verá gran maravilla.”)
Recordemos que el 17 de febrero de 1789 Francisco de Miranda se encuentra en Marsella, Francia (hay biografías que sostienen que participo junto a Thomas Paine en la redacción del documento jurídico mas importante de occidente: la declaración de los derechos del hombre). (“...será detenido dentro de Marsella.”) y se quedó en esa zona, luego viajaría nuevamente a América.("A las Españas irá")
En 1791, Miranda tomó parte activa en la Revolución francesa. Y posteriormente el 23 de marzo de 1792 vuelve a Francia, en plena revolución, y entabla relaciones con el alcalde de París, Jerome Petion, y con el grupo de los girondinos.
El Ministro de Guerra le ofrece un alto cargo en el ejército revolucionario, que acepta, ascendido a Mariscal de Campo seis meses después obteniendo grandes exitos militares, haciendo retroceder para siempre a las fuerzas prusianas en los campos de Morthomme, Briquenay y Valmy (la batalla definitiva). Al poco tiempo es el Segundo Jefe del Ejército del Norte debajo del General Dumouriez. Casi de inmediato es ascendido a General de la República Francesa.
Los franceses pretenden enviarlo a Haití en misión de doblegar a los esclavos y mulatos en lucha por su independencia, pero Francisco de Miranda se niega. Dumouriez, ya decidido a volcarse a las fuerzas austriacas y antirepublicanas, lo acusa de responsable de las derrotas sufridas por el ejército, sobre todo en la batalla de Neerwinden. El 28 de marzo de 1793 está presto a comparecer ante la Convención y a denunciar al general traidor, pero las intrigas internas lo lleva a hacerlo ante el Tribunal Criminal Revolucionario, cuyo acusador, Tinville, orden su detención. Se lleva a cabo primero en la Conserjería (era el paso previo a la guillotina, orden que fue aplazada en varias oportunidades), para luego terminar en las mazmorras de La Force y La Madelonette, a pesar de que Dumouriez había huido de Francia dando muestras de quién era el verdadero traidor. Casi dos años permanece detenido en la peor de las condiciones. Su vida es salvada por los moderados franceses que se sublevan contra el régimen de terror instaurado por Robespierre. Una vez en libertad conoce a Napoleón Bonaparte aunque continua siendo perseguido por el Directorio por lo que tiene que vivir en la clandestinidad. (“Antes de su muerte largo tiempo languidecerá”).
A pesar de todo, su nombre permanece grabado en el Arco de Triunfo que fue construido durante el primer imperio. (“Antes de su muerte largo tiempo languidecerá.”)
El 19 de abril de 1810, Venezuela inicia su proceso independentista, por lo que Simón Bolívar persuadió a Miranda de volver a su tierra natal, en donde le hicieron general en el ejército. Cuando el país declaró formalmente independencia el 5 de julio de 1811, él asumió la presidencia con poderes dictatoriales.
Las fuerzas realistas contraatacaron (véase Primera República de Venezuela), pero Miranda era incapaz de pasar a la ofensiva por las constantes deserciones que se daban en sus fuerzas. Miranda intentó resistir el ataque realista pero la caída de Puerto Cabello en manos españolas, la rebelión de los esclavos de Barlovento así como el creciente número de los ejércitos españoles que lo atacaban, Monteverde desde Valencia y Yáñez desde Calabozo le hicieron imposible resistir.
Temiendo una derrota brutal y desesperada, Miranda, para evitar mayores males a su pueblo, firmó un armisticio con los españoles en julio de 1812 en la ciudad de (San Mateo). Mientras Miranda esperaba en el puerto de La Guaira para embarcarse al exterior, un grupo de oficiales, entre ellos Bolívar, atemorizados o descontentos con la capitulación de Miranda (dado que, que según algunos autores consideraron el armisticio una traición, aunque según otros analistas la firma no fue más que un acto de sensatez, con lo que el móvil de la detención fue el miedo) lo apresaron, y para congraciarse con las autoridades españolas, y evitar sobre sí represalias personales, le entregaron al hasta entonces líder del movimiento independentista. Atemorizado o descontento, es esta una de las acciones menos clara y más soslayada por los hagiógrafos del que posteriormente sería conocido como libertador.
Desde el puerto de La Guaira, Miranda fue transportado al Castillo San Felipe de Puerto Cabello donde a principios de 1813 escribe desde su celda un memorial a la Real Audiencia de Caracas exigiendo el cumplimiento de la capitulación de San Mateo. El 4 de junio de 1813 es trasladado hacia la fortaleza de El Morro, ubicada en Puerto Rico y de allí a España donde es encerrado en el calabozo del penal de las Cuatro Torres del arsenal de la Carraca en San Fernando. (“Antes de su muerte largo tiempo languidecerá”).Allí sólo recibió algunas noticias y ayuda de algunos amigos. Miranda planea escapar hacia Gibraltar pero un ataque de apoplejía frustra sus planes y muere, a los 66 años de edad, el 14 de julio de 1816. (“Tras su muerte se verá gran maravilla.”)
Sepamos lo finalmente, el concepto “languidecerá.” Puede ser reemplazado por se enflaquecerá, decaerá, se postrará, se debilitará. Ahora bien, Los síntomas de apoplejía incluyen debilidad, adormecimiento o incapacidad para mover un brazo o una pierna, dolor de cabeza intenso o repentino, mareo intenso o pérdida de la coordinación y el equilibrio, dificultad para hablar y comprender y visión borrosa o disminuida en uno o ambos ojos. Las personas con apoplejía también pueden presentar convulsiones, vómito, escurrimiento de saliva y dificultad para tragar. (“Antes de su muerte largo tiempo languidecerá”).
La cuarteta ha sido aclarada.
LXXXVII
Flota Gala, no te acerques a Córcega.
Ni a Cerdeña o te arrepentirás.
Muy pronto moriréis privados de la ayuda anhelada.
Sangre nadará, cautivo no me creerás.
El “no te acerques a Córcega. Ni a Cerdeña o te arrepentirás” es una clara advertencia como muchas que encontraremos a lo largo de las Cuartetas del maestro. También sabemos que cuando dice “ Flota Gala” se refiere a la flota francesa. Dado que Gala deriva de Galia denominación romana antigua para definir los territorios actualmente ocupados por Francia.
El concepto “ no te acerques” que forma parte de la advertencia, puede sinonimizarse por no te aproximes, no te Arrimes, no te adoses, o no te juntes.
“Córcega” es una isla como ya sabemos como Cerdeña que es otra isla situada al sur de la Costa Azul, y al norte de Cerdeña. Es la cuarta isla más grande del mediterráneo y desde el año 1768 forma parte del territorio francés
Detengámonos un instante: A primera vista se puede pensar que la flota Gala será destruida sobre todo por el concepto “sangre nadará” en el cuarto verso. Sin embargo, la cuarteta tiene cuatro puntos al final de cada uno de los versos, son Cuatro cláusulas o imágenes relacionadas entre sí, pero que constituyen ideas distintas. Eso tengámoslo presente, porque de esa manera el tejido Nostradámico es más entendible.
Por una parte Nostradamus nos dice “no te acerques a Córcega ni a Cerdeña”, pero por otra parte nos dice “Muy pronto moriréis privados de la ayuda anhelada”. El concepto “muy pronto” es la clave para entender la idea ya que puede ser sinonimizado por luego, a continuación, próximamente, por tanto, la “flota gala” no es destruida cuando se acerque a Córcega o a Cerdeña sino más bien es el primer paso. Si da ese paso, el siguiente, vendrá su destrucción esa es la advertencia.
Sepamos algo interesante: cerca de las islas Génova y Cerdeña en el mediterráneo se encuentra Génova y Vado en la región de Liguria.
El 14 de Junio de 1940.Una escuadra naval francesa bombardea los puertos de Génova y Vado en Savona. En virtud de hallarse en estado de guerra formal con Italia. Este es el primer paso que dio la escuadra francesa. Y obviamente se procede a bombardear dichos puertos es que se acercó, se aproximó a Córcega y Cerdeña.(“Flota Gala, no te acerques a Córcega. Ni a Cerdeña o te arrepentirás.”)
“Te arrepentirás”( advertencia directa ha la armada francesa) porque “muy pronto” o después de esta incursión, parte de la armada francesa fondeada en Argelia fue atacada por los ingleses en lo que la historia llamó la Batalla de Mers el-Kebir, costa de Argelia(03 de Julio de 1940) a semanas de los bombardeos de Génova y Vado.
A pesar de estas cláusulas, los británicos temen que se utilice en su contra a la flota francesa, ya que dispone del potencial suficiente para equilibrar la balanza del poder naval en el océano Atlántico en contra de la Royal Navy si se une a las flotas del Eje. El 27 de junio, Churchill toma la decisión de llevar a la flota francesa a una situación en la que no pueda causar daño a los intereses militares ingleses, ordenando realizar la operación llamada Operación Catapulta. El gobierno británico ignora que las instalaciones portuarias del Atlántico y del canal de la Mancha ya han sido saboteadas por los marinos franceses antes de que llegaran los soldados alemanes y que el almirante de la flota francesa, François Darlan, ha dado la orden a su Estado Mayor de inutilizar sus barcos si los alemanes intentaban apoderarse de ellos (lo que efectivamente intentaron en 1942).
El almirante Somerville recibe, pues, la orden de aparejar para neutralizar la flota francesa fondeada en Mazalquivir. (Mers el-Kebir en francés). Llegado ante la base naval al alba del 3 de julio, el almirante James Somerville dirige al almirante Marcel Gensoul un telegrama que contiene un ultimátum cuyo plazo acaba seis horas más tarde, y hace tres propuestas:
o bien la flota francesa se une a la flota británica en su lucha contra las fuerzas del Eje;
o bien la flota francesa practica el sabotaje;
o bien se traslada a puertos británicos, americanos o antillanos para ser allí desarmada.
A lo largo de la tarde, se está a punto de alcanzar un compromiso, una vez que Somerville ha prorrogado el plazo de las seis horas. Pero el adjunto de Darlan comunica por radio a Gensoul que las flotas francesas de Tolón y Argel acuden en su ayuda. (“....de la ayuda anhelada.”) Los británicos captan el mensaje y Londres ordena a Somerville que intervenga.
El combate causa 1.300 muertos entre los franceses, siendo evacuados los heridos hacia los hospitales de Orán. La mayor parte de la flota presente en Mazalquivir queda inutilizada y la posible amenaza que suponía para los intereses británicos ha sido eliminada. El balance de muertos franceses explica en parte los motivos por los que las tropas francesas se opusieron tan tenazmente al desembarco del ejército aliado en Marruecos y Argelia en noviembre de 1942.
Los británicos, por su parte, pierden 4 aviones y 2 torpederos. Con el ataque, el mensaje que los ingleses envían es muy claro: estamos resueltos a continuar la lucha.
En Francia, esta operación despierta una anglofobia latente, al igual que reagrupa alrededor de Pétain a una opinión pública desamparada.
El ataque y la declaración de De Gaulle tienen total coherencia con el llamamiento de éste a los franceses, el 18 de junio, en el sentido de proseguir la lucha contra Alemania hasta la victoria final.
Sinónimos de “nadará” tenemos: se zambullirá, se bañará, flotará. El concepto “sangre” está relacionado con muerte. Entonces la frase “nadará en sangre” está referida a muertos flotando en el agua.
El concepto “cautivo”, puede ser reemplazado por prisionero, atrapado, confinado, preso
Pero sepamos más detalles de esta batalla:
A las 16h 53’, el almirante James Somerville da la orden de atacar a la flota francesa. La marina francesa se encuentra bloqueada en la rada y no tiene posibilidad de disparar sobre la flota británica que se halla protegida por el hecho de que los barcos franceses apuntan hacia tierra con sus cañones. (“Cautivo no me creerás.”)
Como consecuencia de ello, la defensa de los franceses queda anulada.(“...no me creerás”) Sólo una pequeña posibilidad de maniobra dentro del puerto impedirá mayores estragos.
El acorazado Provence y el crucero de batalla Dunkerque son alcanzados y se hundirán. El acorazado Bretagne, tocado por una salva británca, se incendia y se hunde en pocos minutos con gran parte de la tripulación, sólo unos pocos se salvarán. Durante la batalla, el crucero Strasbourg logra aparejar y, con cinco contratorpederos, sale del puerto tras un breve combate.
Únicamente el portahidroaviones Commandant Teste saldrá indemne del desastre. A las 18 horas, el almirante Gensoul solicita un alto el fuego para evacuar a los heridos. El 6 de julio, los aviones torpederos del portaaviones Ark Royal regresan para concluir el trabajo bombardeando el Dunkerque y haciendo explotar al patrullero Terre-Neuve, cuyo capitán sale despedido por la fuerza de la explosión y cae en la cubierta del Dunkerque, añadiendo así nuevos nombres a la larga lista de víctimas. La cuarteta está aclarada.
LXXXVIII
De Barcelona por mar tan grato ejército.
Toda Marsella de temor temblará:
Islas tomadas de mar ayuda estrecha,
Tu traidor en tierra nadará.
Lo primero que vemos son los famosos y ya típicos dos puntos al final del segundo verso que nos indicaría de inmediato que se trata de un único hecho histórico. Sin embargo, observen el punto final al final del primer verso. Seamos cautos con ello. Barcelona es una ciudad costera de España. De ahí saldrá vía marítima un ameno, alegre, risueño ejército. Es decir, se embarcará en España (“Marsella”). Sin embargo, la idea se termina con un punto. Por lo que pensar de que ese ejército se embarca rumbo a Marsella no es adecuado.
Entonces consideremos que el primer verso es independiente del resto. El verso segundo arma lo que podría decirse la historia y le siguen los versos tewrcero y cuarto. Analicemos el tercer verso. Descompongámoslo en dos partes porque es obvio que las “islas( no son) tomadas de mar”. Nos quedaría por un aparte: “ Islas tomadas” y por otra parte “ de mar ayuda estrecha”. El concepto “ de mar” implica que la ayuda, la cooperación proviene del mar, en este caso de barcos. El concepto “ ayuda estrecha” implica que no es muy abierta, sin dificultad la entrega de ayuda. Más bien tiene sus obstáculos, es precaria la ayuda. Lo primero que nos preguntamos es quién recibirá esa “ ayuda”.
Por obviedad son los de las islas que han sido tomadas. Ahora vayamos a la historia porque lo que nos cuenta Nostradamus se sitúa en la Guerra civil española: El concepto “traidor” alude a un renegado. Y el concepto “tu” es indicativo que Nostradamus lo refiere a las “islas” Por consiguiente, dado que es obvio que las islas están rodeadas de mar. El concepto “en tierra nadará” es indicativo que su zozobra no será en el mar( “islas”)sino en tierra. Y con ello se respalda más que “tu traidor” es la manera de cómo Nostradamus se lo señala a las islas, interpelándolas. Como ya sabemos que Nostradamus se enmarca dentro de la guerra civil española. Es obvio que se refiere a las islas Baleares: El archipiélago está formado por dos grupos de islas y numerosos islotes: Las Gimnesias: Menorca, Mallorca y Cabrera y algunos islotes cercanos (como Dragonera, Conejera o la Isla del Aire). y Las Pitiusas: Ibiza y Formentera y los distintos islotes que las rodean. Retomando un poco el concepto “ grato ejército”.
Sabemos que ningún ejército del mundo es grato, ameno, agradable a no mediar que sea una suerte de ejército un tanto poco común Y efectivamente dicho hablemos un poco de lo acontecido con la CNT: Para lograr la revolución social la organización tiene esbozado un sistema económico-social a través del concepto confederal del comunismo libertario, que consiste en una serie de ideas generales propuestas para la organización de una sociedad anarquista. Como organización que se inspira en las ideas libertarias, se identifica también con las luchas de los diferentes movimientos sociales.
De esta manera, la CNT defiende causas ajenas al mundo laboral como la dignidad de las personas recluidas en prisiones, las reivindicaciones ecologistas, la lucha contra la discriminación de la mujer, la oposición al militarismo o la ocupación. La CNT es una organización de carácter internacionalista pero apoya el derecho a la autodeterminación de los pueblos y su soberanía respecto a los estados: La sublevación militar fascista de julio de 1936 que condujo a la Guerra Civil española (1936-1939) produjo una movilización general de la CNT en la que Ortiz tuvo un destacado protagonismo, sobre todo en la sofocación del golpe de Estado en Barcelona, comprometido en primera línea al igual que los demás miembros del grupo "Nosotros".
El 24 de julio de 1936 sale de Barcelona a la cabeza de unos 800 hombres en dirección a Caspe, (“De Barcelona por mar...”) en cuyas cercanías está la línea del frente. Esta expedición se conoce con el nombre de “Segunda Columna”, "Columna Sur-Ebro", "Columna Roja y Negra" o "Columna Ortiz", y fue creciendo a medida que absorbía muchos grupos espontáneos y desorganizados.(“... tan grato ejército”).¿Observaron que no se embarca rumbo a Marsella?
En consecuencia este hecho está dentro de lo que llamaríamos el inicio de la guerra civil española.Ello explicaría el cierre de la idea con un punto final Y ahora hablemos un poco de la Batalla de Menorca, una de las ultimas batallas de la Guerra Civil Española, tuvo lugar en la isla de Menorca, entre el 4 de febrero y el 9 del mismo mes de 1939.Porque los tres versos siguientes se enmarcan dentro en lo que constituye la última etapa de la guerra civil española. Franco dominaba las Baleares excepto Menorca, que tenía su cordón umbilical en la ruta entre Mahón y Barcelona El Estado Mayor Republicano de Menorca temía un desembarco franquista, apoyado por los italianos.
Hasta entonces su artillería había protegido la isla, hasta que la caída de Barcelona, el 26 de enero de 1939, ahogó las esperanzas republicanas. El 4 de febrero llegó a Mahón el vicealmirante Luis González Ubieta como nuevo comandante militar de la isla. Franco y el Foreign Office autorizaron una maniobra acordada entre el cónsul en Palam Hilghart y el jefe de la aviación militar de Mallorca para adelantarse a los italianos.
Seguidamente embarcaron en el crucero británico HMS Devonshire el teniente coronel de la aviación Fernando Sartorius, conde de San Luis y Denys Cowan, colaborador del mariscal Chtewoode, presidente de la Comisión Internacional para el Canje de Prisioneros. El 7 de febrero, el crucero apareció ante el puerto de Mahón y la autoridad naval republicana concedió permiso al comandante G.S. Muirhead Gould, para fondear allí mismo. Cuando subió al buque británico la comisión, Muirhead transmitió a Baudilio Sanmartín, jefe de la base naval, la invitación de que González Ubieta subiera a bordo.
Un intérprete le informó que la nave era neutral y el Foreign Office le facilitaba una entrevista con Sartorius, representante delas autoridades franquistas. Éste manifestó que la situación republicana era desesperada y la guarnición de Menorca no podía esperar recibir ayuda. González Ubieta terminó la entrevista afirmando que, si no podía consultar con el gobierno, lo haría con el general José Miaja, jefe de las tropas del Centro o con la base naval republicana de Cartagena (Murcia). La presencia del crucero británico en Mahón animó a unos cuantos franquistas de Ciudadela de Menorca, a cuyo frente se puso el mayor Juan Thomás. (“Tu traidor...”) El 7 por la noche encabezó un grupo de hombres y se apoderó de Ciudadela, tras matar al comandante militar, Marcelino Rodríguez.
Se unió a la sublevación el mayor Pedro Pons y los alzados enviaron una barca con un emisario para pedir ayuda. Los republicanos reaccionaron enviando una compañía ciclista, mientras el mayor Palou reunía tropas y marchaba contra los sublevados, empatándose la situación tras unos cuantos tiros sin bajas. Mientras tanto, González Ubieta negociaba una rendición sin represalias, confiando en Sartorius. El Estado Mayor de Mallorca carecía de planes para ocupar la isla y en Palma se desataron nervios; unos cazas volaron sobre las tropas de Palou y luego llegaron bombarderos italianos, con algunos alemanes y españoles, que lanzaron sobre el casco mayor de Mahón el mayor ataque de guerra.
Thomás estaba herido en el hospital, (“Tu traidor en tierra nadará.”) mientras los suyos se encontraban al borde de la crisis. Pero la resistencia republicana se hundía y todo se desbarataba en Mahón, donde numerosos responsables buscaban el medio de abandonar la isla. El HMS Devonshire levó anclas rumbo a Marsella con unos 600 refugiados a bordo. (“Toda Marsella de temor temblará:”).En Francia temían que los Nacionales los persiguieran extendiendo la guerra a sus territorios. Otros 75 marcharon hacia Argel en el velero Carmen Pico. Entre las tropas de Palou corrió la noticia de que podrían embarcar en Mahón y comenzaron las deserciones, pero no les esperaba ningún barco. (“...de mar ayuda estrecha,”)
El 9 por la mañana llegó a Mahón un hidroavión He 60 procedente de Mallorca, y por la tarde desembarcó en Ciudadela de Menorca un convoy procedente de Tarragona, con el coronel Natalio López Barvo al frente de la 105 División del Cuerpo del Ejército Marroquí. Aquella misma noche entró otro convoy con tropas de Mallorca. La última isla en ser tomada y que ofreció relativa resistencia (“Islas tomadas...”) En consecuencia este hecho está dentro de lo que llamaríamos el final de la guerra civil española. O los tres súltimos versos. Por lo tanto, interesante muestra de síntesis del profeta. La cuarteta ha sido resuelta.