Busca dentro del blog:

martes, 3 de marzo de 2009

CENTURIA 2: CUARTETA 49-50-51-52



XLIX


Los consejeros del primer monopolio,
Los conquistadores seducidos por Melita:
Rodas, Bizancio para sus exponentes polo,
Tierra necesitarán los perseguidores en la huida.


Original


Les conseilliers du premier monopole.
Les conquerants seduits pour la Melite,
Rode, Bisance pour leurs exposant pole.
Terre faudra les poursuiuans de fuite.

Que interesante verso. “Los consejeros del primer monopolio”. Por obviedad estamos frente a una cuarteta que guarda relación con el comercio dado que monopolio es una situación de privilegio legal o fallo de mercado en la cual, para una industria que posee un producto, un bien, un recurso o un servicio determinado y diferenciado, existe un productor (monopolista) oferente que posee un gran poder de mercado y es el único de la industria que lo posee.

Dentro de la historia posterior a las Centurias el primer Monopolio sin duda es el español. Porque los españoles crearon el primer imperio después del descubrimiento de América y después de las Centurias de Nostradamus. (“Los consejeros del primer monopolio”)

Y obviamente los consejeros del rey Carlos I de España. En 1530, el Rey Carlos I de España (“Los consejeros del primer monopolio”)dejó las islas en arriendo continuo a los Caballeros Hospitalarios, en ese entonces conocidos como la Orden de San Juan de Jerusalén, pues Solimán el Magnífico los había expulsado de Rodas en 1522. (“Los conquistadores...”) Los Caballeros Hospitalarios (“Los conquistadores”) (ahora conocidos como la Orden de Malta) gracias a la intervención del Papa Clemente VII, además de Malta (“seducidos por Melita:”) obtuvieron Trípoli a condición de permanecer neutrales en los conflictos entre naciones cristianas.

Y el segundo verso también se enmarca dentro del período que comprende la creación del primer monopolio. Y Nostradamus les llama “Los conquistadores...” porque los caballeros Hospitalarios fueron a tierra Santa a su conquista en las llamadas Cruzadas.

El verso “Rodas, Bizancio para sus exponentes polo” nos hace alusión directa a las intenciones y pretensiones del Imperio Otomano de hacerse con la isla, dado que, en el centro del Mediterráneo ocupaba una posición clave en el cruce de caminos entre Oriente y Occidente, de gran importancia estratégica, sobre todo cuando, desde 1540, los corsarios berberiscos empezaron a operar en aguas del Mediterráneo occidental, atacando con frecuencia las costas de la cristiandad y, entre otras, las de las islas Baleares( Ver Centuria 2; cuarteta 4)

Otro sinónimo de Exponente es base y para la palabra “Polo” tenemos Extremo. El verso en cuestión diría:

“Rodas, Bizancio para sus bases extremas,”

Recordemos que Rodas está ya en posesión del Imperio Otomano y Bizancio es su capital así es que este verso está en relación a las pretensiones Otomanas. Así es que Rodas y Bizancio como sus bases en un extremo. (“Rodas, Bizancio para sus exponentes polo”. )

El último verso “Tierra necesitarán los perseguidores en la huída”. Para empezar es extraño que Nostradamus diga que los perseguidores están huyendo. Es decir, si dice que tierra necesitarán significa que huyen por mar.

Y efectivamente este último verso se refiere a los últimos momentos del sitio de Malta o mejor dicho uno de los último episodios de este famoso sitio: Para el 8 de septiembre, la festividad del nacimiento de la Virgen, los turcos habían embarcado su artillería y se preparaban para dejar la isla, habiendo perdido quizás un tercio de sus hombres debido a los combates y las enfermedades. El día anterior, de todas formas, el marqués de Villafranca, García de Toledo, había desembarcado con 9.600 hombres en la bahía de San Pablo en el extremo norte de la isla antes de dar la vuelta a la isla, para desafiar con sus salvas a la flota turca fondeada antes de volver a Sicilia. En tierra, las fuerzas españolas formaron rápidamente los temidos cuadros de los tercios y emprendieron una marcha de tres días.

Los turcos, que preparaban el asalto final, comprendieron su derrota y emprendieron la retirada. Pero en el último momento, aún pudo frustrarse todo: el 11 de septiembre, un soldado morisco se pasó a los turcos y les informó de que los refuerzos eran de solamente de 5.000 hombres. Creyendo aquello, Mustafá suspendió el embarco y se preparó para el combate. Viendo a los turcos acercarse, Álvaro de Sande, en punta de la vanguardia española, cargó sobre los turcos que iban a tomar posesión de una colina, con una única compañía de arcabuceros, sin esperar a ponerse la coraza o a recibir órdenes.

Los desmoralizados turcos, asombrados por el ímpetu del ataque, y creyendo que se les venían encima todas las huestes de la Monarquía Católica, dieron media vuelta y huyeron, siendo acuchillados hasta que se embarcaron. El día 12 de septiembre desparecía en el horizonte la última vela turca. (“Tierra necesitarán los perseguidores en la huída”).

Extraño verso decir “los perseguidores en la huída” Y sorprendente la historia como se escribió. Finalmente para despejar dudas. Melita es un nombre antiguo para referirse a Malta, Los conquistadores fueron atraídos por la Isla de Malta. La cuarteta ha sido aclarada.

L


Cuando los Hainault, de Gante y de Bruselas
Vean en Langres el asedio puesto:
Tras sus flancos habrán guerras crueles
La plaga antigua será peor que el enemigo.


Original


Qud ceux d'Hainault, de Gd & de Bruxelles,
Verront Langres le siege deuant mis:
Derrier leurs flancs seront guerres cruelles
La playe antique fera pis qu'ennemis.

El concepto “ Qud” es la abreviación de “Quand” En la época de Nostradamus para el que no sabe, era usual la abreviación de palabras utilizando la primera silaba y la última letra. En otras cuartetas figura el concepto “Quâd”. Que se traduce como el adverbio de tiempo “cuando”. Ahora “Gd” es inusual sin embargo en las mismas otras cuartetas originales figura como “Gâd”. Ahora bien. En francés “Gante” se escribe “Gand” y volvemos a utilizar la antigua forma de abreviación la primera sílaba y la última letra. Es decir, “Gâd”. , ¿Me hago entender?.

El primer verso como pueden apreciar, Nostranautas dice “cuando” este adverbio es aplicado cuando se habla de tiempo. Luego, "Los Hainault de Gante y Bruselas”. En pocas palabras los que viven en esas zonas o los que son o provienen de esas zonas ("Gante y Bruselas”) La palabra “Hainault” proviene de Henao.

Por una parte corresponde a la provincia de Henao (en francés, Hainaut, en neerlandés, Henegouwen y en alemán, Hennegau) es una de las provincias del reino de Bélgica, situada en la Región Valona. Limita al norte con las provincias flamencas de Flandes Occidental, Flandes Oriental y Brabante Flamenco; al oeste y al sur con los departamentos franceses de Nord y Ardenas y al este con las provincias valonas de Brabante Valón y Namur. Y por otra parte, es una localidad de la frontera entre Londres y Essex.

El nombre de Henao se registró como "Hyneholt" en 1239, y significa "bosque monástico». Nostradamus dice que ellos son o provienen de Gante y Bruselas. Gante es la capital de la región llamada Flandes Oriental en Bélgica y Bruselas la capital de Bélgica. Saber a cuál localidad se refiere lo sabremos al final.

Langres es una ciudad y comuna del este de Francia. Es la subprefectura del distrito de Langres, en el departamento de Alto Marne, en la región de Champaña-Ardenas. Los dos primeros versos nos hablan que cuando los londinenses o ingleses ( “Hainault”) asentados en asentados en Bélgica( capital y Flandes Oriental) vean el asedio a la que está sometida Langrés, en el fondo la región de Champaña – Ardenas.

El tercer verso habla de estrategia militar: “Tras sus flancos (se refiere a los flancos de los Hainault, de Gante y de Bruselas) "habrán guerras crueles”. “ Sus flancos “son sus costados. ¿Costados de qué? El último verso de esta cuarteta nos permite ya avizorar en donde nos sitúa Nostradamus. “La plaga antigua será peor que el enemigo.”.

Al decir Plaga antigua nos está hablando de la guerra con gases venenosos característico de la primera guerra mundial. Con esto nos dice también que el comportamiento del enemigo será más condescendiente.

Vayamos a la historia: En 1940, Bélgica fue nuevamente ocupada por Alemania. Después de librar un combate, a menudo considerado como una resistencia desesperada contra un enemigo muy superior, durante 18 días, en la batalla de Lys, donde pereció aproximadamente la mitad del ejército belga, el rey Leopoldo III decidió capitular, contra el parecer del gobierno belga exiliado en Londres. (“Cuando los Hainault, de Gante y de Bruselas”).

En el fondo el primer verso hace alusión al gobierno belga que se reubicó en Londres y dentro de Londres en el sector conocido antiguamente como Henault. Increíble pero cierto. Muchos consideraron esta decisión del monarca belga como una traición, mientras que otros lo vieron como un gesto de solidaridad con los soldados capturados por los invasores.

El rey permaneció en Bélgica como prisionero de guerra, negándose a ejercer funciones oficiales, incluso habiéndosele ofrecida por Adolf Hitler una posición en el nuevo régimen a finales de 1940.el Mando Aliado solo había establecido en la zona de Sedan 12 Divisiones de Infantería, confiando en que la Línea Maginot y los espesos bosques de las Ardenas (“langres”) impedirían cualquier ataque en este sector y menos de fuerzas motorizadas. Las Panzerdivisionen que atacaron por allí estaban constituidas cada una por una fuerza de 200 a 300 carros de combate apoyadas por los Stukas considerados como la artillería de largo alcance de las mismas. (“Vean en Langres el asedio puesto:”).

Langres como ya dijimos que justamente ubicada en la zona donde los alemanes atacaron durante la segunda guerra mundial a Francia. El 10 de Mayo el Panzergruppe de Kleist irrumpe por este sector arrollando las escasas unidades estacionadas en esta zona y cogiendo al Mando Francés completamente desprevenido, a pesar de que el 1 de Mayo el agregado militar francés en Berna había enviado un mensaje al Mando Supremo asi: El ataque alemán se producirá entre el 8 y el 10 de Mayo, el esfuerzo principal se efectuara en Sedan.

Este verso está referido al ataque relámpago de los alemanes a Bélgica y si asumimos una mirada geográfica nos daremos cuenta que “esas guerras crueles” se refiere al flanco este y oeste con respecto al ataque a Bélgica. Si es el Este obviamente la guerra será muy cruel. Recordemos el frente Este u oriental o mejor dicho el frente Ruso. Y el frente occidental u frente del Oeste. A partir del desembarco aliado de 1944. “Tras sus flancos habrán guerras crueles”.Pregunté anteriormente ¿costados de qué?

Ahora me respondo: Los flacos de su ataque a Bélgica.( Pueden apreciarlo en un mapa militar de cómo fue atacada Bélgica)

El último verso en cuestión habla por sí sólo. Es bien sabido que las fuerzas alemanas una vez que derrotaron rápidamente a los belgas, el rey Leopoldo III de Bélgica, decidió capitular siendo posteriormente desautorizado por el gobierno en el exilio. Sin embargo, sus oficios permitieron entre otras cosas que la ocupación no fuese violenta permitiendo incluso la liberación de 50.000 soldados belgas.

Ciertos grupos belgas simpatizantes nazis crearon incluso fuerzas que se sumaron a las alemanas como la división azul española. Esto le valió al rey a exiliarse una vez terminada la guerra por colaboracionista y ser perdonado en 1950. Por ello la guerra para los belgas fue más traumatizante durante la Primera guerra mundial (“La plaga antigua será peor que el enemigo.”) que el aceptar la dominación nazi. Finalmente el primer verso dice “Cuando los Hainault de Gante y Bruselas”

Si Nostradamus hubiera querido decir belgas bastaba decir “cuando los Hainault” únicamente, sin embargo al completar la frase con ciudades Belgas. Es como decir los belgas de Gante y Bruselas. Esa frase es un tanto redundante y estúpida, por cierto, a no ser que se refiera a Hainault de Londres. Cosa que sí tiene sentido. Entonces nos está hablando de los belgas en el exilio. Es decir “Los que viven en Hainault (Londres) de Gante y Bruselas”. Esta frase si tiene más lógica no creen?. La cuarteta ha sido aclarada.

LI


La sangre del justo en Londres será escasa,
Quemados por rayos de veintitrés los seis,
La dama antigua caerá de puesto alto,
De misma secta muchos serán muertos.


Original


Le sang du iuste Londres fera faute,
Bruslez par foudres de vingt trois les six:
La dame antique cherra de place haute,
De mesme secte plusieurs seront occis.

El primer verso ya nos ubica en Inglaterra y para ser más exactos en Londres. Nostradamus nos dice que “La sangre del justo en Londres será escasa”. No asoma el concepto “en” en todo caso, pero su inclusión es interesante. En pocas palabras, no habrá Justicia, literalmente hablando. Pero veamos algo:

El concepto “faute” se traduce como “falta, culpa, error”. Y el concepto “fera” derivativa del verbo hacer, es decir, “hará” (puede emplearse para establecer la causa de algo). Y como tal el concepto “hará” puede reemplazarse por creará, inventará, concebirá.

El verso primero en cuestión nos dice:

“La sangre del justo Londres hará error”

Obviamente la idea que plantea “Londres” es una clara referencia al poder político gobernante. Y el concepto “sangre” es referente a vida. Y en combinación con el concepto “justo” es una clara referencia a honestidad, decencia, ecuanimidad, más que una referencia a Justicia La frase “la sangre del justo” es coloquial.

Cambiemos lo que ya sabemos:

“A La vida del inocente, (el gobierno de) Londres (le) inventará (el) error,”

El siguiente verso es enigmático. Tendremos que reordenarlo quedándonos:

“Quemados los seis por rayos de 23”.

Interesante desde todo punto de vista.

Ahora juguemos un poco con la literalidad para determinar el doble sentido que pone Nostradamus. Si en el primer verso hace mención a la falta de justicia literalmente hablando, entonces el segundo verso es una suerte de ajusticiamiento. Y no estamos lejos porque en Inglaterra en ciertas épocas o era la decapitación, o la horca o la hoguera la forma de ajusticiamiento.

Y si esto es así: de que hay un ajusticiamiento en la hoguera, entonces estamos frente a una suerte de ajusticiamiento religioso. Dado que la hoguera era precisamente una manera de quemar a las brujas, herejes e incluso a los que profesaban otras religiones y que pudieran ser objeto de persecuciones.

Ahora bien, la Hoguera es propia de los siglos XVI- XVII y XVIII. Otra deducción que hace directa Nostradamus que esos 6 serán quemados por 23 rayos. Opiné que es muy interesante esta manera creativa de Nostradamus de colocarlo. Sabiendo que la reina María Tudor nace en Greenwich el 18 de Febrero de 1516. ¿Ya saben hacia dónde voy o no?

Veamos esto primero:
Geográficamente los husos horarios son cada una de las veinticuatro áreas en que se divide la Tierra y que siguen la misma definición de tiempo cronométrico. Se llaman así porque tienen forma de huso de hilar o de gajo de naranja y están centrados en meridianos de una longitud que es múltiplo de 15°.

Anteriormente, la gente usaba el tiempo solar aparente, con lo que la hora se diferenciaba ligeramente de una ciudad a otra si no se encontraban sobre un mismo meridiano. El empleo de los husos horarios corrigió el problema parcialmente, al sincronizar los relojes de una región al mismo tiempo solar medio.

Actualmente la definición de huso horario se basa en las fronteras de países y regiones, y sus límites pueden ser bastante irregulares. En este sentido a veces se usa la frase zona horaria. Todos los husos horarios se definen en relación al Tiempo Universal Coordinado (UTC), el huso horario centrado sobre el meridiano de Greenwich que, por tanto, contiene a Londres. Puesto que la Tierra gira de Oeste a Este, al pasar de un huso horario a otro en dirección Este hay que sumar una hora.

Por el contrario, al pasar de Este a Oeste hay que restar una hora. El meridiano de 180°, conocido como línea internacional de cambio de fecha, marca el cambio de día. Este meridiano que pasa exactamente por Greenwich, cerca de Londres, es tomado como el meridiano (o para efectos de horarios, como la hora) 0 (cero). A partir de ese meridiano, los meridianos horarios son positivos hacia la derecha y negativos hacia la izquierda. Lo que quiere decir que cuando en Londres son las 0:00 horas (GMT) en Buenos Aires (-3GMT) son las 21:00 horas. Y en Japón ya serían las 9:00 de la mañana (porque Japón es +9GMT).Por consiguiente y de manera definitiva Londres es Cero (0) por tanto de 24 horas nos qudan 23. ¿Interesante o no? Y ese Meridiano de Greenwich se le denomina o se le conoce como meridiano primario, la línea norte-sur en Greenwich que se usa como la referencia para todos los demás meridianos de longitud, que están numerados al este u oeste de él. Otro sinónimo de “primario” es primero o 1. Y 24 rayos menos el primario son 23 rayos o meridianos restantes. O mejor dicho, el meridiano primario.

Entonces al decir "Quemados por rayos de veintitrés los seis", significa que son 6 los quemados por María Tudor que nació en un pueblo en el Meridiano primario que dio y origen a los Meridianos y husos Horarios. Y seis porque fueron 6 quemados ese día.

El concepto “foudres” también se puede entender como flechas además de de “rayos”.Por 23 flechas quemados porque ellos provenían de la flecha 1 de 24. Un claro simbolismo que intenta decirnos:

“quemados, los seis, por el resto del mundo menos por su pueblo”

Entonces estamos hablando de María Tudor de Inglaterra. Los “ Rayos” en definitiva son las líneas imaginarias de Greenwich. Como curiosidad Greenwich significa Bruja verde. Muy asociado en todo caso a Hoguera.

Y muy detallista Nostradamus. El siguiente verso, el tercero nos dice:

“Dama antigua caerá de puesto alto”,

y el cuarto nos dice:

“De la misma secta muchos serán muertos”.

Sabemos que Nostradamus es un profundo católico por tanto empapados de ese ferviente catolicismo pero también sabe que los católicos hicieron muchas tropelías. Por tanto intenta esconder en este caso una, justamente protagonizada por la Reina María Tudor, católica que persiguió a los protestantes y que cuando murió sin descendencia fue sucedida por Isabel I de Inglaterra de tendencia Justamente protestante y que persiguió justamente a los católicos de María Tudor (“ De la misma secta muchos serán muertos”)

Vayamos otra vez a la historia:

María I de Inglaterra("Dama antigua"), conocida como María Tudor (Greenwich, Inglaterra; 18 de febrero de 1516 - Londres; 17 de noviembre de 1558), primera soberana de Inglaterra e Irlanda desde 1553 hasta su muerte. Fue el cuarto monarca de la dinastía Tudor; recordada por abrogar las reformas religiosas introducidas por Enrique VIII y someter de nuevo a Inglaterra a la disciplina papal el 30 de noviembre de 1554 con el apoyo del Cardenal Reginald Pole. En dicho proceso, condenó a casi 300 religiosos disidentes a morir en la hoguera en las Persecuciones Marianas, ganándose el apodo de "Bloody Mary" o "María la sangrienta "

Finalmente sin dejar descendencia murió en Londres el 17 de noviembre de 1558. “La dama antigua caerá de puesto alto,” Fecha muy cercana, en todo caso, a la escrituración de las Centurias en 1555. El restablecimiento del catolicismo romano fue revertido por su sucesora y medio hermana, Isabel I (“De misma secta muchos serán muertos.”)

Sabemos geográficamente que el meridiano de Greenwich atraviesa la parte occidental de Lewes, es decir,”quemados por rayos de 23 los 6”.

Ahora que tienen que ver Lewes es la ciudad principal del condado East Sussex, en Inglaterra. Ahora bien las persecuciones de la reina María Tudor quedaron registradas en un libro, escrito por John Foxe, llamado “El libro de los mártires” publicado en 1563. La percepción de los excesos de este período asoman en este libro así como la lista de todos los que murieron quemados..John Foxe es también el autor del epíteto Bloody Mary. Son muchos los mártires. Sin embargo, Nostradamus fija la mirada en 6.

Y esos seis provienen de Lewes. Dentro de esa lista hay demasiados nombres pero sabemos que Nostradamus es detallista. Curioso que el día 6 de Junio de 1555. O mejor dicho el día 6 del 6 mes de 1555. Estos hombres fueron quemados ese día y curiosamente 6 tal como había analizado.

Dirick Carver of Brighton, burnt June 6, Lewes
Thomas Harland of Woodmancote, burnt June 6, Lewes
John Oswald of Woodmancote, burnt June 6, Lewes
Thomas Avington of Ardingly, burnt June 6, Lewes
Thomas Reed of Ardingly, burnt June 6, Lewes
Thomas Haukes, burnt June 6, Lewes

Y una última curiosidad: como se dice: 6 ajusticiados en la hoguera, el día 6 del mes 6 un notable 666. ¿Curioso o no? (Extracto sacado del libro “El libro de los mártires de John Foxe).

Y curioso que El emplazamiento original de este observatorio en Greenwich, al sureste de Londres, estableció de forma arbitraria en 1884 el meridiano de longitud 0°. Una placa en el edificio original señala el punto cero a partir del que se calcula la longitud. Dado que la niebla de Londres, imposibilitaba casi las observaciones astronómicas precisas, el equipo del observatorio se fue trasladando entre 1946 y 1953 al castillo Herstmonceux justamente a East Sussex, 97 km al sureste de Greenwich. Y Lewes como antes dije es la ciudad principal del condado East Sussex. Una extraña relación que se remota muy atrás en el tiempo (Greenwich – East Sussex). La cuarteta ha sido aclarada.


LII

En varias noches la tierra temblará,
En la primavera dos esfuerzos seguidos,
Corinto, Efeso en los dos mares nadará,
Guerra abierta por dos valientes de lucha.

Original

Dans plusieurs nuits la terre tremblera:
Sur le printemps deux effors suite:
Corinthe, Ephese aux deux mers nagera,
Guerre s'esmeut par deux vaillans de luite.


Si Nostradamus dice que la “tierra temblará” “En varias noches” es que se refiere a una suerte de sacudidas sísmicas, literalmente hablando. Sabemos por otra parte que tiene significancia las repeticiones que hace el profeta. En este caso “dos”: “Dos esfuerzos” – “Dos mares”  “Dos valientes” y por si fuera poco “Corinto, Efeso”, dos ciudades. Una en Grecia y la otra en Asia Menor.

Por último el único concepto que no corresponde a la traducción es “esmeut”. Deriva en “emeut” es decir agitar, mover, conmover. Luite se traduce como “brillar” relucir. Por tanto el verso diría:

                        “La guerra se agita por dos valientes de brillo”

La última parte, me refiero a “dos valientes de brillo” podríamos cambiarla por relucientes, brillantes. Entonces en definitiva el verso diría:

                        “La guerra se agita por dos valientes brillantes”

 Sabemos que ya Nostradamus nos ubica dentro de un contexto geográfico: si habla de Corinto en Grecia y habla de Efeso en Asia Menor y por defecto el Imperio Otomano. Si observamos un mapa de la península Balcánica podremos ver justamente dos mares: El mar Egeo, que baña las costas del Peloponeso en donde se encuentra Corinto. y si una va desde Corinto a Efeso se encontrará entre dos mares y este mar es el Mediterráneo. Más que el Mar de Creta en todo caso.

Cuando dice Nostradamus “En primavera” se refiere a una medida temporal es decir entre los meses de Septiembre, Octubre y Diciembre. El concepto” Dos esfuerzos seguidos” guarda relación con dos arranques, voluntades etc. Y si le agregamos el concepto “guerra” asomado en el cuarto verso. Tendremos que decir que esos “dos esfuerzos” son esfuerzos bélicos, militares, escaramuzas, expediciones, ataques etc.

En el último verso leemos ““La guerra se agita por dos valientes brillantes”.El concepto guerra abierta implica una total conflagración en el amplio sentido de la palabra. Un grado de hostilidad, animosidad total. Pero entre quiénes, me pregunto. Pues bien ya el profeta nos da una seña: entre Grecia y Turquía. ¿Cuándo?. Bueno eso lo veremos de inmediato en la historia:

Vayamos a la Guerra de independencia turca y sepamos algo de este conflicto:

La Guerra de Independencia Turca es un período de la Historia de Turquía que se extiende desde la derrota del Imperio Otomano a manos de los aliados en la Primera Guerra Mundial hasta la declaración de la República de Turquía el 29 de octubre de 1923.Los nacionalistas turcos fundaron y constituyeron la moderna Turquía como resultado de la Guerra de Independencia Turca, y, por encima de todo, establecieron el actual territorio nacional turco de acuerdo con el Tratado de Lausana. En la Guerra de Independencia Turca fue derrotada Grecia, que había invadido Turquía por el Oeste (1919-1922), y el Estado de Armenia (que apoyó la URSS) en el Este (2 de noviembre de 1920, Tratado de Gümrü). El Tratado de Lausana, firmado el 24 de julio de 1923, y negociado por Ismet Inönü Paşa como representante del gobierno de Ankara, estableció la mayor parte de los límites actuales del país (exceptuando a la Provincia de Hatay que fue cedida a Turquía por Francia en 1939, habiendo pasado por un periodo de gobierno independiente como República de Hatay).

En mayo de 1919 los griegos desembarcaron en Izmir (Esmirna) y las atrocidades que cometieron fueron de tal calibre que en todo el país surgieron asociaciones (“Corinto, Efeso en los dos mares nadará) antiocupacionistas y de defensa de los derechos del pueblo turco. Las recientemente formadas Fuerzas Armadas derrotan a los griegos en las dos Batallas de Inönü (que transformó a Ismet Bey en Ismet Inönü) y la de Sakarya (1921).

Sin embargo el verso “En la primavera dos esfuerzos seguidos,” Esta referido a La batalla de Sakarya en general. Un enfrentamiento dividido en dos partes y que tuvo lugar entre el 23 de agosto y el 13 de septiembre de 1922 en las orillas del río Sakarya, cerca de la ciudad de Polatlı, que hoy en día es uno de los distritos de la Provincia de Ankara, en Turquía.. ¿Observan que esta batalla tuvo lugar en la primavera en esas latitudes? Interesante o no? Convendría señalar que para el Hemisferio Sur en algunos casos se toman los meses y no fechas exactas para definir la llegada de la primavera. En este caso es septiembre.( Mayores detalles de esto en Wikipedia)

Veamos más detalles más precisos del verso “En la primavera dos esfuerzos seguidos”: Para encontrar el encaje de "En la primavera".

En junio de 1921, el ejército griego avanzó hasta el río Sakarya, a menos de 100 km al oeste de Ankara. El 28 de julio el general al mando, Anastasios Papoulas, (“Guerra abierta por dos valientes de lucha”) decidió avanzar aún más y destruir las líneas turcas en el río Ilica, un afluente del Sakarya. El ataque se produjo finalmente el 23 de agosto y los griegos consiguieron romper las filas turcas tras un duro combate. Acto seguido, el ejército griego tomó la colina Mangal Dagi ante la escasa resistencia de los turcos (lo que irritó profundamente a Kemal), y desde allí se propuso conquistar la meseta de Haymana, a 3.000 metros de altitud sobre el nivel del mar. Para ello era necesario tomar el último baluarte turco en la zona, la colina Chal Dagi, situada en el centro de la meseta. Kemal (“La guerra se agita por dos valientes brillantes”) ordenó a las unidades no dar un sólo paso atrás y el general Fevzi Pasha envió refuerzos para asegurar una línea de defensa en torno a Chal Dagi.

A pesar de sus esfuerzos, los griegos tomaron finalmente Chal Dagi el 2 de septiembre, tras unos combates especialmente duros.

De acuerdo con algunas fuentes, esto sumió a Kemal en una depresión y los turcos no se retiraron únicamente porque Fevzi presionó a Kemal para que no diera la orden necesaria. Los que sí planeaban hacerlo eran los griegos, debido a la gran cantidad de bajas que habían sufrido y que les impedía asegurar la nueva posición. Por ello, y para sorpresa de los turcos, Papoulas consultó al alto mando griego y obtuvo el permiso necesario para ordenar el retroceso de las tropas apenas dos días después de capturar la colina. Esto envalentonó a los turcos, que reocuparon Chal Dagi el 8 de septiembre y dirigieron un nuevo contraataque que, no obstante, pudo ser rechazado por la 7ª División del Ejército Griego. Tras 21 días de combates, los griegos optaron finalmente por una retirada ordenada el 13 de septiembre y se dirigieron a su base de Esmirna para defenderla. (“En la primavera dos esfuerzos seguidos,”). El rey Constantino I de Grecia solicitó entonces la ayuda de Gran Bretaña, Francia e Italia, pero éstas rehusaron intervenir y ya comenzaban a plantearse la necesidad de revisar lo acordado en Sèvres.

Estos “dos valientes brillantes” eran nada menos que Anastasios Papoulas por el lado griego y Mustafa Kemal Atatürk por el lado Turco.

El verso: “Corinto, Efeso en los dos mares nadará,” Esta referido, entonces a los griegos (Corinto) que desembarcan en Esmirna( localidad cercana a Efeso). Pero Efeso no es una ciudad portuaria por así decirlo. Sin embargo el mar que baña geográficamente a Efeso si fuese una ciudad marina es el mismo que baña a la ciudad de Esmirna. El concepto “Nadará” está referido a la flota Griega finalmente.

El concepto “En los dos mares nadará” Se refiere efectivamente al mar Egeo y al Mar mediterráneo, como corolario. Y es una “ la guerra se agita” porque se trata de la independencia e Turquía y e la expulsión de los invasores.(“Guerra abierta”).

Ahora bien, no hay registros históricos de terremotos o sismos de consideración en la zona de Asia menor o Grecia, sin embargo ambas son zonas sísmicas de consideración. Si no hay un terremoto en esta zona( Grecia – Turquía que sea distinguible históricamente, y sabemos que Nostradamus es detallista, entonces no es en esta zona que se produjo este evento y por deducción es un evento que por fecha histórica está relacionado con los eventos descritos en la cuarteta.

Lo primero, empero que debemos dilucidar es en que fecha histórica ocurrió este terremoto. Vayamos a averiguarlo: Si el primer verso habla de temblores y en el segundo Nostradamus agrega “En la primavera” y sabiendo que se refiere a 1921. Entonces el terremoto y posteriores réplicas o temblores están referidos a las estaciones anteriores a la Primavera o al año anterior, es decir 1920 y no necesariamente en Turquía o en Grecia. La única pista es que dice en “varias noches”.

El 16 de Diciembre de 1920 en Kansu, China, se produjo el único terremoto que registra la historia dentro de ese año, tal como arrojó nuestro anterior análisis. De magnitud 8,5 Escala Richter y con 180.000 muertos. Dada la magnitud es obvio pensar que la tierra se mantuvo por muchos días con réplicas secundarias. Así es que de este terremoto habla Nostradamus además según fuentes documentadas tembló por varias noches seguidas. “En varias noches la tierra temblará,”. La cuarteta ha sido aclarada

Otros Escritores